Українська мова в польських школах – чи чекають нас зміни в навчальній програмі?
Знову повернулася тема української мови в польській школі. Цього разу дискусія розгорілася після опублікування послом України в Польщі навчальної програми української мови.Чи наближаються зміни в польській навчальній програмі?
Фото: Pexels / Facebook / Модифікації: Demagog
Українська мова в польських школах – чи чекають нас зміни в навчальній програмі?
Знову повернулася тема української мови в польській школі. Цього разу дискусія розгорілася після опублікування послом України в Польщі навчальної програми української мови.Чи наближаються зміни в польській навчальній програмі?
Аналіз у двох словах
- Знову повернулася тема нібито введення української мови до навчальної програми в польських школах (1, 2, 3). Причиною цього стала публікація навчальної програми української мови, опублікованої Посольством України в Республіці Польща.
- Книга, опублікована посольством, не є офіційним підручником, а в публікації немає жодної згадки про те, що українська мова стане другою іноземною мовою на вибір.
- Немає обов’язку вивчення конкретної іноземної мови в початкових школах. МОН Польщі підкреслює, що школи можуть вирішити викладати будь-яку мову. Отже, українська мова може викладатися на тих самих засадах, що й будь-яка інша іноземна мова.
Фальшива інформація про введення української мови як другої іноземної мови в польських школах з’явилася вже в червні 2025 року. На сторінках Demagoga ми тоді спростували ці повідомлення. Однак з 31 липня на Facebook почали з’являтися нові дописи (1, 2, 3) про нібито введення української мови як другої іноземної мови в початкових школах.
Цього разу суперечки викликав допис на профілі Посольства України в Республіці Польща. Інституція оприлюднила програму викладання української мови як другої іноземної для 7 і 8 класів початкових шкіл у Польщі.
Про допис посольства ми дізнаємося з порталу kresy.pl, на який посилалася частина аналізованих дописів. У статті стверджувалося, що програма була офіційно впроваджена в Польщі. Це сприяло виникненню багатьох фальшивих і антиукраїнських наративів. Цю ініціативу в дописах на Facebook називали «зрадою Польщі», звертали увагу на витрати на найм вчителів української мови і називали цю мову «непотрібною».
Тема набула широкого розголосу у соціальних мережах– найпопулярніший пост отримав 6,2 тис. реакцій, 2,5 тис. коментарів і 840 поширень. Коментатори висловлювали обурення нібито рішенням уряду [оригінальна орфографія]: «Вони починають бандеризацію Польщі. Цей клятий уряд знищить все польське». У коментарях також була присутня сильна антиукраїнська риторика (1, 2, 3) [оригінальна орфографія]: «Коли я чую цю мову, мене нудить», «Колись була російська, а тепер повторюється», «Хай, блядь, вчать польську, адже це ж Польща».
Допис Посольства України в Польщі джерелом помилкових висновків
Допис на профілі Посольства України в Польщі призвів до виникнення помилкових переконань, зокрема про те, що українська мова буде обов’язковим предметом для всіх поляків і замінить англійську мову (1, 2).
Однак у доступних законодавчих актах, що визначають правила вивчення іноземних мов (1, 2), у повідомленнях Міністерства національної освіти Польщі (1, 2) та в основних програмах навчання ми не знайшли жодної інформації про обов’язкове вивчення певної мови. З 7 класу початкової школи учні починають вивчати другу іноземну мову, однак закон не нав’язує конкретний вибір.
У коментарях також зазначено, що книга, опублікована на профілі Посольства України, є офіційним підручником. Однак ця публікація не має статусу підручника, затвердженого МОН Польщі – вона не містить номера допуску підручника. У дописі також немає жодної згадки про те, що українська мова стане другою іноземною мовою на вибір.
Саме міністерство підкреслює, що «МОН не планувало і не планує жодних заохочень для директорів шкіл щодо рішення про викладання української мови як іноземної в даній школі» – це стосується як польських, так і українських учнів.
Чи ввело МОН Польщі українську мову як другу іноземну в польських школах?
На сторінках Demagog ми вже спростували повідомлення про викладання української мови в школах. У червні 2025 року ЗМІ цитували висловлювання Павла Левчука з Інституту слов’янознавства Польської академії наук, який вважав, що: «якщо нам не вдасться запровадити український компонент у польських школах, то хоча б зробімо українську другою іноземною мовою». Підтримку цій ініціативі нібито заявила міністерка національної освіти Барбара Новацька.
З цього приводу ми зв’язалися з Міністерством освіти і науки Польщі, яке спростувало інформацію про зміну статусу української мови в польських початкових школах:
«Список сучасних іноземних мов, з яких проводиться іспит для восьмикласників, не включає українську мову. У списку є англійська, французька, іспанська, німецька, російська та італійська мови. МОН не проводить жодних законодавчих робіт, метою яких було б зміна поточного стану».
МОН підкреслило, що з 2025/2026 навчального року можна буде вибрати українську мову на іспиті з атестату зрілості. Це результат рішення міністерства освіти ще з 2023 року і не пов’язане з введенням української мови на уроки. Учень українського походження, який має польське громадянство, має право вивчати українську мову в польській школі як мову національної меншини.
Школа самостійно вирішує, яку сучасну мову включити до навчальної програми
Посольство України в Польщі опублікувало в своєму дописі умови, які необхідно виконати, щоб школа могла запровадити викладання української мови. До них належать: подання батьками заяви до адміністрації школи, забезпечення кадрових ресурсів та згода директора школи і керівного органу.
Це не є новою процедурою і не потребує згоди Міністерства освіти і науки. Прес-секретар МОН пояснив в одному з наших статей, що в деяких випадках вибір будь-якої іноземної мови є індивідуальним питанням навчального закладу:
«Кожен директор школи може вирішити, що в школі – відповідно до потреб місцевої громади – буде викладатися будь-яка іноземна мова. Це не є новим рішенням».
Отже, українська мова може викладатися як іноземна мова в школі на тих самих засадах, що й будь-яка інша сучасна мова.
Нові рішення в школах сприяють кращій інтеграції
За оцінками, на початку війни в Україні до Польщі прибуло понад 3 млн осіб з цієї країни, з яких 43% становлять діти та молодь. У звіті фундації Польської Академії Наук читаємо, що українські діти стикаються з багатьма викликами в процесі навчання. Серед причин цих труднощів називають, зокрема, незнання польської мови та культури (с. 32).
Щоб підтримати інтеграцію біженців, МОН Польщі запровадило нові освітні рішення, ухвалені в поправці до закону про допомогу громадянам України. З 1 вересня 2024 року діти-біженці з України підпадають під обов’язкову шкільну освіту та обов’язкове навчання в польській системі освіти. Міністерство підкреслює, що метою цих рішень є «вирівнювання шансів шляхом реалізації права дитини на освіту».
Аналіз був підготовлений в рамках проекту, співфінансованого Польсько-Американською Фундацією Свободи в рамках програми «Підтримуємо Україну», що реалізується Фундацією «Освіта для демократії».
Analiza powstała w ramach projektu współfinansowanego ze środków Polsko-Amerykańskiej Fundacji Wolności w ramach programu Wspieramy Ukrainę, realizowanego przez Fundację Edukacja dla Demokracji.
*Якщо знайдеш помилку, виділи її та натисни Ctrl + Enter



