Strona główna Wypowiedzi „Krzyżak” zamiast „Niemca”. Historia podręcznika sięga 2009 roku

„Krzyżak” zamiast „Niemca”. Historia podręcznika sięga 2009 roku

„Krzyżak” zamiast „Niemca”. Historia podręcznika sięga 2009 roku

Barbara Nowacka

Minister Edukacji
Inicjatywa Polska

Zakłamanie i hipokryzja polityków i środowisk  PiS jak w soczewce. Pełni frazesów o patriotyźmie, a za ich czasów pojawił się podręcznik ze zmienioną treścią Roty. Podręcznik pt. „Oblicza epok” został dopuszczony do użytku w lipcu 2020 r. przez Ministra Edukacja Dariusza Piontkowskiego z PiS. Wniosek o dopuszczenie został złożony w maju tego samego roku.

X, 08.11.2024

Manipulacja

Wypowiedź uznajemy za manipulację, gdy zawiera ona informacje wprowadzające w błąd lub naginające/przeinaczające fakty, w szczególności poprzez:

  • pominięcie ważnego kontekstu,  
  • wykorzystywanie poprawnych danych do przedstawienia fałszywych wniosków,  
  • wybiórcze wykorzystanie danych pasujących do tezy (cherry picking), 
  • używanie danych nieporównywalnych w celu uzyskania efektu podobieństwa lub kontrastu,  
  • wyolbrzymienie swoich dokonań lub umniejszenie roli adwersarza, 
  • pozamerytoryczne sposoby argumentowania.

Sprawdź metodologię

X, 08.11.2024

Manipulacja

Wypowiedź uznajemy za manipulację, gdy zawiera ona informacje wprowadzające w błąd lub naginające/przeinaczające fakty, w szczególności poprzez:

  • pominięcie ważnego kontekstu,  
  • wykorzystywanie poprawnych danych do przedstawienia fałszywych wniosków,  
  • wybiórcze wykorzystanie danych pasujących do tezy (cherry picking), 
  • używanie danych nieporównywalnych w celu uzyskania efektu podobieństwa lub kontrastu,  
  • wyolbrzymienie swoich dokonań lub umniejszenie roli adwersarza, 
  • pozamerytoryczne sposoby argumentowania.

Sprawdź metodologię

  • podręczniku pt. „Oblicza epok”, wydanego przez WSiP, pierwszy wers czwartej zwrotki „Roty” Marii Konopnickiej zaczyna się od sformułowania „Nie będzie Krzyżak pluł nam w twarz”.
  • Podręcznik dopuszczono do użytku w lipcu 2020 roku, gdy ministrem edukacji narodowej był Dariusz Piontkowski z PiS. Nową wersję tego podręcznika – wciąż z „Krzyżakiem” – zaakceptował minister Przemysław Czarnek. 
  • Wers „Nie będzie Krzyżak pluł nam w twarz” pojawił się w starszym podręczniku WSiP pt. „Zrozumieć tekst, zrozumieć człowieka”. Książkę dopuszczono do użytku w grudniu 2014 roku, gdy ministrem edukacji narodowej była Joanna Kluzik-Rostkowska z PO. Co więcej, wersja „Roty” z „Krzyżakiem” znajdowała się w podręcznikach już od 2009 roku.
  • Barbara Nowacka pominęła informację, że wersja wiersza Konopnickiej z „Krzyżakiem” występuje we wcześniejszej serii podręcznika, który dopuszczono, gdy nadzór nad resortem edukacji sprawowała Platforma Obywatelska. Dlatego jej wypowiedź oceniamy jako manipulację.

Kto zatwierdził podręcznik ze zmienioną treścią „Roty”?

W mediach społecznościowych pojawiły się wpisy wskazujące, że w podręczniku do języka polskiego dla liceum, z serii „Oblicza epok”, czwarta zwrotka „Roty” Marii Konopnickiej zaczyna się od wersu: „Nie będzie Krzyżak pluł nam w twarz” (1, 2, 3). Politycy PiS i Konfederacji sugerowali, że do zamiany słowa „Niemiec” na „Krzyżak” doszło za rządów obecnej koalicji.

Na zarzuty pojawiające się w mediach społecznościowych odpowiedziała minister edukacji Barbara Nowacka. Jej zdaniem politycy PiS wyszli na hipokrytów, ponieważ to za rządów Zjednoczonej Prawicy miał zostać do użytku dopuszczony podręcznik z serii „Oblicza epok”. Jak się jednak okazuje, historia jest dłuższa i sięga jeszcze poprzednich rządów koalicji PO-PSL.

„Krzyżak” także w podręczniku dopuszczonym przez ministrę z PO

Wers „Nie będzie Krzyżak pluł nam w twarz” pojawia się w podręczniku pt. „Zrozumieć tekst, zrozumieć człowieka”, wydanym przez Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne (WSiP). Podręcznik dopuszczono do użytku 2 grudnia 2014 roku, gdy ministrem edukacji była Joanna Kluzik-Rostkowska z PO. 

Wiemy również, że wersja podręcznika z „Krzyżakiem” sięga 2009 roku. Przyznał to rozmowie z TVP Info redaktor WSiP Andrzej Dusiewicz. – To nie jest świeża sprawa – puentuje.

Podręcznik „Oblicza epok”, wydany przez WSiP, dopuszczono do użytku szkolnego, gdy ministrem edukacji narodowej był Dariusz Piontkowski z PiS. Decyzję w tej sprawie wydano 8 lipca 2020 roku. Wersja z „Krzyżakiem” pojawia się również w nowej wersji tego podręcznika dopuszczonej 13 lipca 2023 roku, w czasie gdy ministrem edukacji był Przemysław Czarnek.

O ile podręcznik „Oblicza epok” dopuszczono w szkołach, gdy nadzór nad resortem edukacji sprawowało Prawa i Sprawiedliwości, o tyle Barbara Nowacka pominęła informację, że wersja „Roty” z „Krzyżakiem” pojawia się w podręczniku dopuszczonym wcześniej, kiedy ministerstwem kierowała Platforma Obywatelska. Dlatego jej wypowiedź oceniamy jako manipulację.

Niemiec czy Krzyżak? Która wersja jest poprawna?

Barbara Nowacka poinformowała, że zwróciła się do Wydawnictwa Szkolnego i Pedagogicznego „o przywrócenie w podręczniku oryginalnej wersji Roty, zgodnej z rękopisem Marii Konopnickiej”.

Paweł Bukowski, dyrektor Muzeum Marii Konopnickiej w Żarnowcu, w wypowiedziach dla TVP Info oraz Konkret 24 stwierdził, że użycie wersji z „Krzyżakiem” jest błędem. Bukowski zaznaczył, że „Rota” powstała w 1908 roku, a pierwszy raz opublikowano ją w listopadzie 1908 roku w czasopismach: „Gwiazdka Cieszyńska” i „Przodownica”. 

Dagmara Reszkowska-Gierden, dyrektor Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej w Bydgoszczy, w rozmowie z Konkret 24 potwierdziła, że jedyny rękopis „Roty” pochodzi z 1910 roku i jest przechowywany w Wojewódzkiej i Miejskiej Bibliotece Publicznej w Bydgoszczy.

Rękopisy „Roty”. Autor podręcznika wyjaśnia

Dr hab. Dariusz Chemperek, współautor podręcznika „Oblicza epok”, wyjaśnia w rozmowie z Konkret24, że użycie słowa „Krzyżak” oparł na wyborze prof. dr. hab. Tadeusza Bujnickiego, który w podręczniku „Literatura. Pozytywizm” miał podać tekst „Roty” według rękopisu z 1904 roku. 

Zwróciliśmy się do prof. Tadeusza Bujnickiego z prośbą o wskazanie lokalizacji rękopisu z 1904 roku, do którego odnoszą się autorzy podręcznika „Oblicza epok”. Prof. Bujnicki przekazał, że podanie informacji o rękopisie z 1904 roku było pomyłką, którą później sprostował. 

Prof. Bujnicki poinformował, że na podstawie badań Ludwika Brożka, Jana Baculewskiego i Andrzeja Romanowskiego przyjął, że rękopisów było co najmniej cztery: rękopis pierwotny oraz rękopisy przesłane przez Konopnicką do „Gwiazdki Cieszyńskiej”, „Przodownicy” i do „Głosu Wielkopolanek” (oba z 1908 roku) oraz rękopis „bydgoski” z 1910 roku – jedyny zachowany. 

Wersja z „Krzyżakiem” występuje w krytycznym opracowaniu poezji (s. 236) Marii Konopnickiej pod redakcją Jana Czubka z 1915 roku. 

„Według wiarygodnej opinii Jana Baculewskiego ten tekst zapisany na luźnej kartce był pierwotny. Pochodził prawdopodobnie z przełomu lat 1907/1908. Niestety i on zaginął. Niemniej badacze uznają go za niewątpliwie istniejący”. 

Wprowadzenie zwrotu „Krzyżak” prof. Bujnicki tłumaczy przekonaniem, że „na początku XX wieku Krzyżak to historyczny odpowiednik zmilitaryzowanego niemieckiego agresora i zaborcy”, upowszechniony przez powieść Sienkiewicza pt. „Krzyżacy”. O tym dziele Konopnicka napisała esej, w którym – jak wskazuje prof. Bujnicki – można znaleźć motywy, które pojawią się później w „Rocie”. 

„Niemiec zaś pojawił się później jako istotna aktualizacja związana z ówczesnymi represjami w zaborze pruskim i częściowo austriackim. Wzmocniła ten kierunek melodia Feliksa Nowowiejskiego i wykonanie Roty jako pieśni w rocznicę grunwaldzką. Ale i tu pojawił się jako zasadniczy motyw krzyżacki: Rota śpiewana w rocznicę Grunwaldu nosiła tytuł »Hymn grunwaldzki«”.

*Jeśli znajdziesz błąd, zaznacz go i wciśnij Ctrl + Enter

Pomóż nam sprawdzać, czy politycy mówią prawdę.

Nie moglibyśmy kontrolować polityków, gdyby nie Twoje wsparcie.

Wpłać

Dowiedz się, jak radzić sobie z dezinformacją w sieci

Poznaj przydatne narzędzia na naszej platformie edukacyjnej

Sprawdź!