Sprawdzamy wypowiedzi polityków i osób publicznych pojawiające się w przestrzeni medialnej i internetowej. Wybieramy wypowiedzi istotne dla debaty publicznej, weryfikujemy zawarte w nich informacje i przydzielamy jedną z pięciu kategorii ocen.
Spór podczas debaty w TVP. Ile języków obowiązuje w UE?
Spór podczas debaty w TVP. Ile języków obowiązuje w UE?
Ja tylko muszę sprostować, bo pani redaktor mówiła, że [w Brukseli – przyp. Demagog] są dwa języki obowiązujące [język angielski i francuski – przyp. Demagog]. Wszystkie języki narodowe mają takie same prawa […] są wszystkie oficjalne.
- W Unii Europejskiej obowiązują 24 języki urzędowe. W Parlamencie Europejskim, do którego startują kandydaci debaty, również używa się 24 języków.
- Dokumenty w PE mogą być publikowane w pierwszej kolejności w języku angielskim, francuskim, ale też niemieckim. Docelowo jednak są tłumaczone na wszystkie języki urzędowe.
Dobrosz-Oracz kontra Szydło. Spór o języki obowiązujące w UE
5 czerwca na antenie TVP mogliśmy zobaczyć debatę polityków reprezentujących komitety wyborcze, które wystawiły kandydatów i kandydatki do Parlamentu Europejskiego. Redakcja Demagoga słuchała jej na żywo i sprawdzała weryfikowalne wypowiedzi. Efekty naszej pracy możesz zobaczyć w serwisie X.
W końcowym fragmencie debaty nastąpił nieoczekiwany zwrot akcji. Prowadząca debatę Justyna Dobrosz-Oracz zachęciła uczestników do pożegnania się z widzami po angielsku i twierdziła, że język angielski dominuje w unijnych kuluarach.
Jako jedyny na wypowiedź w języku angielskim zdecydował się Borys Budka. Po jego wystąpieniu głos zabrał Stanisław Żółtek, który z oburzeniem zapytał, czy jesteśmy w Polsce. Na słowa Żółtka zareagowała Justyna Dobrosz-Oracz i podkreśliła, że w Brukseli są dwa języki obowiązujące: angielski oraz francuski.
Do komentarza prowadzącej odniosła się Beata Szydło i stwierdziła, że wszystkie języki narodowe w UE mają takie same prawa. Sprawdziliśmy, czy to prawda.
W UE obowiązują 24 języki urzędowe
W Unii Europejskiej językami urzędowymi oraz roboczymi są: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niemiecki, niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski. Łącznie w UE obowiązują więc 24 języki.
Akty prawne w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej publikowane są we wszystkich językach urzędowych. Ta sama zasada dotyczy wydawanych aktów prawnych oraz ich streszczeń. Może się jednak zdarzyć, że w Parlamencie Europejskim dokumenty zostaną opublikowane w pierwszej kolejności w językach: angielskim, francuskim oraz niemieckim, a następnie zostaną przetłumaczone na pozostałe języki urzędowe.
Język angielski, francuski i niemiecki są też zawsze używane w komunikatach prasowych Komisji Europejskiej, które często tłumaczy się na konkretne języki lub – w niektórych sytuacjach – na wszystkie języki urzędowe UE.
Beata Szydło miała rację
W UE, tak jak powiedziała Beata Szydło, obowiązują 24 języki urzędowe. Dla porównania, w innej organizacji międzynarodowej – NATO – oficjalnymi językami są tylko angielski i francuski.
*Jeśli znajdziesz błąd, zaznacz go i wciśnij Ctrl + Enter