Strona główna Fake News „Rodzic 1” i „rodzic 2” we włoskich dokumentach? Fałsz!

„Rodzic 1” i „rodzic 2” we włoskich dokumentach? Fałsz!

W sieci pojawiają się fałszywe informacje na temat sformułowań we włoskich dokumentach.

„Rodzic 1” i „rodzic 2” we włoskich dokumentach? Wyjaśniamy!

Fot. Drew Hays / Unsplash / Modyfikacje: Demagog

„Rodzic 1” i „rodzic 2” we włoskich dokumentach? Fałsz!

W sieci pojawiają się fałszywe informacje na temat sformułowań we włoskich dokumentach.

FAKE NEWS W PIGUŁCE

  • W mediach społecznościowych krąży informacja (1, 2), jakoby do włoskich dokumentów właśnie powróciły określenia „matka” i „ojciec” w miejsce „rodzic 1” i „rodzic 2”.
  • Wiadomość ta nie dotyczy wszystkich dokumentów we Włoszech, lecz tylko dowodów osobistych osób poniżej 14 roku życia. Od 2015 do 2019 roku funkcjonowało w nich określenie „rodzice”, a nie „rodzic 1” i „rodzic 2”.
  • Kilka miesięcy temu sąd w Rzymie przychylił się do wniosku dwóch matek, aby w dowodzie osobistym ich córki widniało sformułowanie „rodzice”. Wyrok nie jest jednak powszechny i dotyczy tylko tej indywidualnej sprawy.

Kwestia praw osób LGBT+ pozostaje tematem dezinformacji. Ostatnio w Demagogu analizowaliśmy m.in. fałszywe doniesienia o tym, że homoseksualność to choroba.

Na Facebooku pojawiła się informacja, że „do włoskich dokumentów, w miejsce »rodzic 1 « i »rodzic 2«, wraca »matka « i »ojciec«”. Autor posta określił taki stan rzeczy jako „powrót do normalności”.

Zrzut ekranu analizowanego posta na Facebooku z informacją, że do włoskich dokumentów wracają określenie „matka” i „ojciec” zamiast „rodzic 1” i „rodzic 2”.

Źródło: www.facebook.com

Wpis na ten temat cieszył się dużą popularnością na Facebooku – zdobył ponad 3,9 tys. reakcji, ponad 460 komentarzy i ponad 1,4 tys. udostępnień. Treść zamieszczonych pod postem komentarzy świadczy o tym, że internauci uznali go za całkowicie zgodnego z prawdą. „Wreszcie naród patrzy tak jak ma być według prawa natury i prawa ludzkiego ojciec i matka wiwio Italia”; „Normalny rząd to i normalne ustawy. Brukselo bój się” – pisali użytkownicy portalu.

Wiadomość, jakoby właśnie doszło do zmiany zapisów we włoskich dokumentach, pojawiła się także na Twitterze. Na temat tych doniesień pisał portal fakehunter.pap.pl.

„Rodzic 1” i „rodzic 2” właśnie zniknęły z włoskich dokumentów? Nieprawda!

posta wynika, że skoro „do włoskich dokumentów, w miejsce »rodzic 1 « i »rodzic 2«, wraca »matka « i »ojciec«”, to właśnie te pierwsze określenia były do tej pory tam stosowane. Nie jest to prawdą.

Sformułowanie „rodzice” (nie „rodzic 1” i „rodzic 2”) było obecne przez kilka lat we włoskich dowodach osobistych dzieci poniżej 14. roku życia, a więc nie we wszystkich dokumentach.

Wprowadził je rząd Matteo Renziego w 2015 roku. Następnie w sierpniu 2018 roku Matteo Salvini, ówczesny minister spraw wewnętrznych, wypowiedział się na ten temat w wywiadzie dla internetowej gazety katolickiej „La Nuova Bussola”. Przekazał, że polecił zmienić formularze elektroniczne dotyczące dowodów osobistych dla nieletnich, których znajdowało się określenie „rodzice”. „Będziemy bronić naturalnej rodziny opartej na związku mężczyzny i kobiety” – mówił.

Kilka miesięcy później, w 2019 roku, dokonano zmiany dowodów osobistych osób poniżej 14 roku życia i sformułowanie „rodzice” zastąpiono „matką” i „ojcem”.

Pomysły, by przywrócić określenie „rodzice”, nie doszły do skutku

Na początku 2021 roku Luciana Lamorgese, która zarządzała wówczas Ministerstwem Spraw Wewnętrznych Włoch, przyznała, że kilka miesięcy wcześniej „zaproponowano kolejną nowelizację rozporządzenia z grudnia 2015 roku mającą na celu przywrócenie słowa »rodzice « w rozporządzeniu w sprawie wydawania elektronicznego dowodu osobistego, zastępując »ojca « i »matkę«”.

Jak podkreślił portal pagellapolitica.it, wbrew temu, co twierdziły niektóre włoskie media, nowelizacja miałaby przywrócić określenie „rodzice” w dowodach osobistych nieletnich poniżej 14. roku życia, nie zaś „rodzic 1” i „rodzic 2”, bo tych… nigdy tam nie było.

Lamorgese ogłosiła co prawda możliwość wprowadzenia zmiany w tym zakresie, jednak nigdy nie weszła ona w życie.

Wyrok sądu w Rzymie na nowo otworzył dyskusję

Kwestia określeń stosowanych w dowodach osobistych osób poniżej 14. roku życia powróciła do kręgu zainteresowań mediów pod koniec ubiegłego roku w związku z wyrokiem rzymskiego sądu w sprawie wniosku złożonego przez dwie matki. Chciały one, by w dowodzie ich córki znalazło się określenie „rodzice”, a w stolicy Włoch zapadło orzeczenie wyrażające na to zgodę. Pisały o tym licznie tamtejsze media (1, 2, 3).

Włoska minister ds. rodziny, wskaźnika urodzeń i równych szans Eugenia Roccella podkreśliła, że decyzja sądu dotyczyła wyłącznie indywidualnego przypadku. Dodała, że ci, którzy nie chcą, by w dowodach osobistych ich dzieci widniało określenie „rodzice”, mogą złożyć stosowne odwołanie.

Podsumowanie

Sformułowania „matka” i „ojciec” nadal funkcjonują we włoskich dowodach osobistych dzieci poniżej 14. roku życia – nic się w tym zakresie w ostatnim czasie nie zmieniło. Wyrok rzymskiego sądu nie jest powszechny.

*Jeśli znajdziesz błąd, zaznacz go i wciśnij Ctrl + Enter

Pomóż nam sprawdzać, czy politycy mówią prawdę.

Nie moglibyśmy kontrolować polityków, gdyby nie Twoje wsparcie.

Wpłać