Strona główna Wypowiedzi Ukraiński biletomat w Wieliczce? Nie, to awaria urządzenia

Ukraiński biletomat w Wieliczce? Nie, to awaria urządzenia

Ukraiński biletomat w Wieliczce? Nie, to awaria urządzenia

Włodzimierz Skalik

Poseł
Konfederacja Korony Polskiej

Co to ma znaczyć? Od kiedy Wieliczka to miasto ukraińskie? [wideo]

Facebook, 21.01.2026

Manipulacja

Wypowiedź uznajemy za manipulację, gdy zawiera ona informacje wprowadzające w błąd lub naginające/przeinaczające fakty, w szczególności poprzez:

  • pominięcie ważnego kontekstu,  
  • wykorzystywanie poprawnych danych do przedstawienia fałszywych wniosków,  
  • wybiórcze wykorzystanie danych pasujących do tezy (cherry picking), 
  • używanie danych nieporównywalnych w celu uzyskania efektu podobieństwa lub kontrastu,  
  • wyolbrzymienie swoich dokonań lub umniejszenie roli adwersarza, 
  • pozamerytoryczne sposoby argumentowania.

Sprawdź metodologię

Facebook, 21.01.2026

Manipulacja

Wypowiedź uznajemy za manipulację, gdy zawiera ona informacje wprowadzające w błąd lub naginające/przeinaczające fakty, w szczególności poprzez:

  • pominięcie ważnego kontekstu,  
  • wykorzystywanie poprawnych danych do przedstawienia fałszywych wniosków,  
  • wybiórcze wykorzystanie danych pasujących do tezy (cherry picking), 
  • używanie danych nieporównywalnych w celu uzyskania efektu podobieństwa lub kontrastu,  
  • wyolbrzymienie swoich dokonań lub umniejszenie roli adwersarza, 
  • pozamerytoryczne sposoby argumentowania.

Sprawdź metodologię

  • Włodzimierz Skalik, poseł Konfederacji Korony Polskiej, opublikował film przedstawiający biletomat Małopolskiej Karty Aglomeracyjnej (MKA) w Wieliczce. Osoba na nagraniu stwierdza, że działa on jedynie w języku ukraińskim i niemożliwe jest wybranie innej opcji językowej.
  • Jak poinformowała nas firma UNICARD Smart City, odpowiedzialna za obsługę systemu MKA, był to efekt chwilowej usterki automatu. W rzeczywistości interfejs urządzeń zapewnia możliwość wyboru języka pomiędzy polskim, angielskim oraz ukraińskim. 
  • Włodzimierz Skalik pominął fakt, że zarejestrowane na nagraniu działanie biletomatu było efektem usterki. W związku z tym oceniamy tę wypowiedź jako manipulację.

Ukraińskojęzyczny automat w Wieliczce?

8 stycznia Dominik Mikuła, wielicki radnyramienia Konfederacji, zamieścił na Facebooku nagranie, w którym poinformował o usterce działania biletomatu Małopolskiej Karty Aglomeracyjnej (MKA) na jednym z przystanków autobusowych. – Chcąc kupić bilet na autobus w Wieliczce, musisz znać ukraiński, bo innego języka nie włączysz – stwierdził, a w opisie posta zapewnił, że awaria została zgłoszona.

11 dni później lokalny polityk opublikował kolejny film, w którym ponownie pokazał nie w pełni sprawną maszynę. – Tydzień od zgłoszenia, automat na przystanku Mediateka dalej jedynie w języku ukraińskim. Nie da się go przełączyć – podsumował.

To właśnie drugie z tych nagrań udostępnił na swoim profilu Włodzimierz Skalik, poseł Konfederacji Korony Polskiej. „Co to ma znaczyć? Od kiedy Wieliczka to miasto ukraińskie?” – skomentował w opisie posta.

„To chwilowa usterka” – zapewnia operator systemu

W rzeczywistości, jak zauważył miejski radny, sytuacja zarejestrowana na nagraniu jest efektem awarii. Zapewnił nas o tym operator systemu, firma UNICARD Smart City, którą poprosiliśmy o komentarz.

„Tak, to jedynie chwilowa usterka. Przepraszamy za niedogodności”.

Kierownik zespołu technicznego UNICARD Smart City, w komentarzu dla Demagoga

Fakt ten pominął w swoim wpisie poseł Skalik. W przeciwieństwie do radnego Mikuły nie poinformował o awarii w opisie nagrania, tylko wyraził swoje oburzenie i zasugerował, że nie jest to chwilowa sytuacja.

Czy da się zmienić język automatu?

Firma obsługująca biletomaty podkreśliła, że są one wyposażone w możliwość zmiany języka interfejsu. Sprawdziliśmy to na przykładzie jednej z maszyn, która znajduje się w Krakowie. 

Chociaż minimalnie różni się ona od tej zlokalizowanej w Wieliczce, ponieważ zawiera także możliwość zakupu jednorazowych biletów pociągowych, w obu przypadkach na ekranie odnajdujemy opcję wyboru innego języka obsługi automatu.

Aby go zmienić, należy nacisnąć przycisk z trzema flagami, który znajduje się na dole ekranu. Możliwe jest wtedy wybranie jednego z trzech języków: polskiego, angielskiego lub ukraińskiego.

 

 

Analiza powstała w ramach projektu Central European Digital Media Observatory (CEDMO) – interdyscyplinarnej sieci ekspertów, naukowców oraz organizacji walczących z dezinformacją w regionie Europy Środkowej. Projekt CEDMO jest finansowany ze środków Unii Europejskiej.

Kontroluj polityków!

Patrz władzy na ręce i wspieraj niezależność.

*Jeśli znajdziesz błąd, zaznacz go i wciśnij Ctrl + Enter

Bądź na bieżąco z faktami!

Zapisz się na nasz newsletter i co tydzień otrzymuj sprawdzone informacje prosto do Twojej skrzynki.





    Patrzymy politykom na ręce

    Pomóż nam rozliczać ich ze słów i obietnic

    WESPRZYJ NAS!

    Dowiedz się, jak radzić sobie z dezinformacją w sieci

    Poznaj przydatne narzędzia na naszej platformie edukacyjnej

    Sprawdź